jueves, 18 de agosto de 2016

Proyectos musicales II

 La música antigua, España.
 Desde el Siglo de Oro Español y el florecimiento de las artes así como la expansión de la cultura española en el Nuevo Mundo, Españaba vivió un esplendor. Todo lo que venía de España era imitado.
 En "Le bourgeouis gentilhomme" de Molière con música de Lully; Charpentier y "Airs sure les stances du Cid".
 Purcell conoció Don Quijote y puso en música dos obras, así como Shakespeare escribió su "Cardenio".

martes, 16 de agosto de 2016

Proyectos musicales: III. Lied español y latinoamericano

El arte de la canción o Lied. De España compositores reconocidos como Fernando Obradors, Joaquín Nin o Manuel de Falla. Precisamanete Manuel de Falla es el nexo de la música española clásica con Córdoba, Argentina donde aprendí canto.  Manuel de Falla murió en Alta Gracia, provincia de Córdoba.
De Argentina, compositores de música clásica y de canciones como Carlos Guastavino, Alberto Ginastera.
México con las canciones aztecas de Salvador Moreno, de Perú las canciones en quichua (hablado por mi padre) de Teodoro Valcárcel y de Bolivia, las canciones de Eduardo Caba, que evocan el Altiplano.

Proyectos musicales:I. Barroco Latinoamericano o barroco colonial

 Con la llegada de Cristóbal Colón a América en 1.492, no sólo se abrió una nueva era en el Mundo sino todo un Universo se descubre: la llegada errónea a las Indias hace que se nos llame indios y los que volvían de las Indias a España, Indianos.....
 No sólo los indios, esos extraños seres que andaban con pocas ropas pero que eran libres, sino plantas, flores y frutos: cacao, piñas, plátanos y la papa, tan controversiada que parecían manzanas debajo de la tierra o trufas;  los tomates con sus rojos frutos como una manzanita dorada.
 Pero no sólo los frutos llegaron de América sino también la chacona, una danza indiana mencionada ya por Miguel de Cervantes en "La ilustre fregona".

"Los caminos del Barroco: América Colonial"

Obras para canto y bajo continuo
Rafael Montero, tenor
Octavio Lafourcade, laúd, vihuela y tiorba.

La música ya estaba en mi...

 Estudié Derecho y me recibí de abogado en la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina pero mi pasión desde niño siempre fue el canto. Cantaba con entusiasmo en coros escolares pero la falta de profesores de canto en toda la provincia era un obstáculo.
 Nací en San Pedro de Jujuy en una familia de inmigrantes, de Bolivia, España, Italia y antes no sé.
 En mi infancia disfrutaba pintando y quería aprender a tocar el piano. Mi abuela materna tenía uno y cuando la  visitaba me sentía feliz porque recordaba los dibujos animados, donde un gato pianista tocaba y un ratón bailaba.
 Me gustaba la pintura, la música y al ir a la escuela y aprender historia, me identifiqué con el hombre del Renacimiento: Raffaello, Leonardo da Vinci.
 Quise y a veces, sigo queriendo ser como el hombre del Renacimiento: un poco pintor, un poco músico, un poco arquitecto de mi jardín en Argentina y balcón en Alemania, y gracias a este blog, un poco escritor.
 Con 17 años comencé mis estudios en Córdoba, de Derecho y Canto. Canto en el Conservatorio Provincial "Félix Garzón". Allí, en poco tiempo y con el apoyo de mi maestra y mi curiosidad, me volví en un "especialista" en ópera y voces. Mi maestra me dijo que tenía voz para la ópera clásica y la música de cámara. Enseguida fui a las tiendas donde vendían discos y a las bibliotecas para saber quiénes eran los compositores clásicos, además de Mozart. Y la música de cámara en el canto? El Lied, claro!!!
 Fueron años de aprendizaje intenso: audioperceptiva, técnica del canto y teoría. Ya a esa altura hablaba bien inglés y francés, pero como el idioma de la ópera es en gran parte el italiano y del Lied, el alemán, me inscribí en la Extensión Cultural de la universidad para aprender italiano. Gracias a una beca del Goethe Institut de Córdoba, puede estudiar los sábados alemán, el único día que me quedaba libre.
 Un sábado a la tarde, escuchando con mi hermana la radio Clásica, escuché un aria de Monteverdi en las Vísperas. Ese sonido, esos instrumentos, el clavicémbalo.... Nunca había escuchado en el Conservatorio ese repertorio ni tampoco en los conciertos de Argentina. En esa época la música antigua no formaba parte de la currícula ni se la conocía. Claro que el canto barroco tampoco existía.
 Enseguida me identifiqué con ese sonido de tenor, era mi voz!! Pero, cómo estudiar ese repertorio? Dónde.
 Con la ayuda de una beca pude perfeccionarme en canto en Suiza. Mi maestra, Rosa Maria Meister fue la maestra que guió mi interés y mis pasos en el repertorio del renacimiento con vihuela y el barroco. Fui becario de cursos de música antigua en Italia.
 El Lied también me gustó mucho,sobretodo el Lied español. En Madrid conocí a la maestra de la escuela de Canto Isabel Penagos. Me recomendó inscribirme en el Curso Internacional de Música Española de Santiago de Compostela. Siempre me gustó la música española y aqui aprendí muchísimo.

Manuscritos históricos/Musikalische Manuskripte

Un link a manuscritos:
http://www.openculture.com/2016/03/free-download-of-500-rare-music-manuscripts-by-mozart-chopin-other-composers.html

Canales de Youtube con ayudas/Werkzeuge

Un canal muy interesante de youtube:
https://www.youtube.com/channel/UCTYsMp4yWnmMK0HslDnNYrw

domingo, 14 de agosto de 2016

Herramientas para aprender música /Musikalische Werkzeuge

 Castellano: Una excelente herramienta para aprender o mejorar música es Meludia. La probé y realmente me convenció. Hice la traducción al castellano a pedido de los creadores de Meludia y me parece que puede ayudar a todo tipo de músico, popular o clásico así como a estudiantes o a aficionados.
 Haz click en www.meludia.com y cambia al idioma que quieras.

Deutsch: Ein sehr gutes Werkzeug, welches ich schon ausprobiert habe, ist Meludia.

Meludia ist weltweit führend, um die Grundlagen der Musik mit über 600 interaktiven Übungen fürs Gehör zu meistern.

In dieser Website findet man nicht nur Übungen für selbstlernen, sondern kannst du dich selber kontrollieren.

Du kannst www.meludia.com/de/ aufrufen  und die Sprache auswählen. Einfach melde dich in www.meludia.com ab und beginne diesen musikalischen Abenteuer.

lunes, 1 de agosto de 2016

Me presento / Me.

Hola! Soy Rafael.
Porqué músico de mundos? Porque nací y crecí en Argentina pero desde hace más de 10 años vivo en Colonia, Alemania.
 Soy músico, soy cantante.
 Mi papá era boliviano, de Potosí, más conocida como "La Villa Imperial de Carlos V". Una hermosa ciudad con un patrimonio artístico y cultural muy importante para América Latina y España. El arte colonial de Potosí marcó mi vida y el interés por la música barroca.
 Mi madre, cuyo segundo apellido era Silvetti, venía de una familia arraigada en Salta, Argentina. Ella me transmitió el amor a la música y a la literatura. Era maestra y de ella aprendí la vocación por la enseñanza. 

 Argentina, Bolivia, Italia, España, Alemania. Varios mundos, varios universos.....
Bienvenido a Músico de Mundos! 

Hi there!
Why músico de mundos? Well, l was born and grew up in Argentina but l live in Germany for more than 10 years now!
 l am musician, l am (classical) singer.
 My father was bolivian, from Potosí. Potosí is a famous colonial city in Bolivia. Very important for Latin America and  Spain in the colonial times. The art you respire and see in Potosí is was important for me because l began to love the baroque music because of Potosí.
 My mother, whose second surname was Silvetti, came from a family that was based in Salta, Argentina. l learnt to love the music and the litteratur because of her. She was a teacher and l wanted to be also a teacher, like her.
 Argentina, Bolivia, Italy, Spain, Germany: many worlds, many universes.....
Welcome to Músico de Mundos!